Schilderijen

Beschrijving van het schilderij Vasily Polenov "Golden Autumn"


Na de gouden medaille van Repin te hebben behaald aan de Academie van Beeldende Kunsten, de leraar van Levitan en Ostroukhov en die leefde om erkend te worden als 'People’s Artist of the RSFSR', Vasily Dmitrievich Polenov, behoorde hij tot een aantal werken die hem wereldwijde bekendheid gaven (voor het schilderij 'The Countess d'Estremont’s Arrest' werd hij lid en French Academy) en schreef een relatief weinig bekend landschap van "Golden Autumn".

Een foto die niet ver van Polenovs eigen landgoed aan de rivier de Oka is geschilderd, laat zien waar later de 'vreugde van de gouden herfst' ontstond onder zijn studenten, Ostroukhov en Levitan. Op een heldere zonnige dag schijnt het klooster op de heuvel aan de bocht van de rivier in het zonlicht als een gletsjer op de Alpen (Polenov was pas onlangs teruggekeerd naar zijn geboorteland, voordat hij dezelfde Alpen meerdere keren per jaar - van Italië - naar Frankrijk via Zwitserland oversteeg) maar het trekt niet meteen onze aandacht. Maar als je het merkt, kun je je ogen niet afhouden. In eerste instantie trekt de prachtige bocht van de rivier, een levendig blauw lint op het gouden veld van de herfst, mistige, blauwachtige waas van heuvels, waartussen de rivier verdwijnt, de aandacht.

Alleen dan, nadat je de voorgrond van het landschap zorgvuldig hebt onderzocht, merk je dat de herfst op de een of andere manier nauwelijks deze hoek is binnengedrongen: ze schilderde de bomen met te veel geelheid afgewisseld met rood. En de groene reus voor mijn ogen herinnert aan de zomer. Maar op deze foto is het niet eens de felgele kleur van de bomen die verbaast, niet het nette pad over de bron, maar de rivier zelf. Kijk hoe schoon het is, hoe het de zonnestralen weerkaatst, het weerkaatst de zon en de lucht, hoe de vettige bladeren zich verzamelen op blauwachtige scholen en hoe de bomen van de 'bos'-kust duidelijk zichtbaar zijn op de donkerblauwe kust-draaikolken.

Polenov reisde door heel Europa, hij was in Egypte en Azië .. maar hij was niet in de Verenigde Staten, waar de uitdrukking "Indian summer" vandaan kwam. Anders zou de foto zo genoemd kunnen worden. Of 'nazomer'. Want hoewel het beeld herfst is, is het nog steeds doordrenkt met zomerse hitte en licht. Maar hoogstwaarschijnlijk - in het geval van Polenov zou het zo zielig zijn, zelfs al zou het niet met de helderste kleuren die de schoonheid van de Russische natuur toonden, om de foto "Homeland" te noemen ..





Wit op wit


Bekijk de video: schilderij: 2 klaprozen en het leven (Juni- 2021).