Schilderijen

Illustratie bij het sprookje "Zuster Alyonushka en broer Ivanushka" door Ivan Bilibin


Ieder van ons herinnert zich de prachtige Russische sprookjes die hij in zijn kindertijd las. In de loop van de tijd zijn ze volledig veranderd. Mensen vertelden het elkaar, voegden iets van hun eigen toe en verrijkten daarmee de algehele inhoud. Verhalen werden aanvankelijk niet gepubliceerd. Pas in de 17e eeuw, in de tweede helft, verschenen er boeken, die lubok werden genoemd.

Daarin kon men alleen individuele illustraties vinden met een kleine uitleg voor hen. Het is vermeldenswaard dat hun artistieke prestaties absoluut van slechte kwaliteit waren. In de 19e eeuw werden veel kunstenaars serieus meegesleept door fantastische en epische thema's. Maar hier werd elk onderwerp slechts sporadisch overgedragen.

Bilibin was de eerste die een kinderboek met volksverhalen maakte. Edities werden in grote aantallen uitgegeven, ze hadden een groot aantal prachtige illustraties. Bilibins boeken waren werkelijk schitterend. Voor hem waren dergelijke publicaties alleen bedoeld voor een selecte kring.

De kunstenaar ontwikkelde speciale technieken die het mogelijk maakten om illustraties in één stijl te maken die ondergeschikt waren aan het speciale vlak van boekpagina's. Zijn tekeningen zijn niet van elkaar gescheiden. Dit is een heel ensemble. Het hele boek, inclusief lettertype, tekeningen, decoraties, was gestileerd als een manuscript uit de oudheid.

Illustraties moeten omgeven zijn door sierlijsten. Het lijkt erop dat dit ramen zijn in een dorpshuis met mooie platbands. Daarom probeerde de kunstenaar de bijzondere geest van de oudheid over te brengen. Het ornament zelf is vergelijkbaar met het borduurwerk van Russische overhemden, we zien ook een kudde koeien en vliegenzwam, die het kwaad uitdrukken.

Bilibin voerde zijn illustraties uit op de teksten van Afanasyev. Dus het verhaal "Sister Alyonushka" verschilt van het gebruikelijke voor ons. Ivanushka veranderde in een kind, maar hij werd geen jongen terug. Alyonushka wordt de koningin.

Elke illustratie van Bilibin was zo nauwkeurig mogelijk om de tekst te verduidelijken. Zelfs als iemand niet kon lezen, kon hij door een boek bladeren en op de plaatjes begrijpen waar het over ging.





Picture Putter

Bekijk de video: De Nieuwe Kleren van de Keizer - Sprookje van. Andersen met plaatjes (Oktober 2020).